آرمان ملی- بیتا ناصر: مریم نفیسیراد که پیشتر او را با اثر تالیفی «هادس»، ترجمه آثاری چون «هزار خورشید تابان» اثر خالد حسینی، «سرزمین پرتقالهای غمگین» اثر غسان کنفانی، «چه اتفاقی برایت افتاد؟» اثر اپرا وینفری و بروس دی پری و... نزد اهالی کتاب شناخته میشد، اینبار با ترجمه رمان «جایی برای دفن مردگان نیست» از کارینا ساینس بورگو، نویسنده ونزوئلایی ورود تازهای به بازار کتاب داشته است.