بستن
کد خبر: ۱۰۳۸۱۱۷

اهدای گواهینامه درجه یک هنری به «عزت‌ا... فولادوند»

اهدای گواهینامه درجه یک هنری به «عزت‌ا... فولادوند»

مديران صندوق اعتباري هنر با حضور در منزل عزت‌ا... فولادوند، نشان درجه يک هنري در رشته ترجمه متون ادبي را به اين مترجم تقديم کردند. نيکنام حسيني‌پور، مشاور مديرعامل و مسلم کريميف معاون اعضا صندوق اعتباري هنر، به‌مناسبت روز قلم، 14 تيرماه به نمايندگي از پوراحمدي، مديرعامل صندوق اعتباري هنر به ديدار عزت‌ا... فولادوند رفتند. کريمي با تبريک روز قلم به اين چهره فرهنگي گفت: خدمات شما براي علاقه‌مندان حوزه فلسفه و انديشه سياسي با ترجمه آثار فيلسوفان صاحبنام به فارسي مشهود است و جامعه ادبي کشور قدردان زحمات شماست. حسيني‌پور هم بيان داشت: استاد فولادوند افزون بر مقام علمي و ترجمه آثار ماندگار، انساني وارسته و علاقه‌مند به ميهن است. شناخت عميق او از تاريخ و تسلطش بر ادبيات پارسي شخصيتي منحصربه‌فرد از او ساخته است. او آموزگار انديشه براي نسل جوان ماست و خوشحاليم که اين شخصيت برجسته در زمره نامداران صندوق اعتباري هنر قرار دارد. فولادوند در اين ديدار ضمن تقدير از اقدام ارزشمند صندوق اعتباري هنر از ابتکار اهداي گواهينامه درجه يک هنري هنرمندان با حضور در منزل اين مترجم، در خصوص وضعيت کنوني نشر و دغدغه‌هايش در خصوص حفظ حقوق مادي و معنوي مترجمان سخن گفت. او همچنين پاسداري از زبان‌فارسي را يکي از مهم‌ترين وظايف تمامي مردم ايران به‌خصوص دست‌اندرکاران فرهنگي عنوان کرد و افزود: زبان‌فارسي ميراث ارزشمندي براي ماست که سبب حفظ هويت ملي مي‌شود و همه ما به‌خصوص در آموزش‌وپرورش موظف هستيم تمام تلاشمان را براي پاسداري از زبان مادري به کار بريم. اين مترجم حوزه انديشه با تاکيد بر اهميت تعليم زبان‌فارسي و توجه به متون کهن در مدارس اظهارکرد: نسل جوان ما آشنايي صحيحي با ميراث زباني خود ندارد و از کلمات بيگانه بسيار استفاده مي‌کنند. سيستم آموزشي و خانواده‌ها بايد فرزندان اين سرزمين را با اشعار اعجاب‌انگيز بزرگان ادب فارسي چون فردوسي، سعدي و حافظ آشنا کنند. فولادوند افزود: در تاريخ تمدن افرادي که به فرهنگ و هنر پرداختند، ماندگار شدند. مگر مي‌شود در عمل حافظ و سعدي را کنار گذاشت. خوشبختانه ايرانيان قدر ميراث خود را مي‌دانند. همچنين او قدرداني از اصحاب فرهنگ و هنر را موضوع مهم و ارزشمندي دانست و گفت: قدرداني از فعالان عرصه فرهنگ و هنر که نقش مهمي در ماندگاري هويت ما دارند، ريشه در تاريخ و فرهنگ کشور ما دارد. در اين‌ديدار گواهينامه درجه يک هنري در رشته ترجمه متون ادبي، لوح تقدير و هديه از سوي صندوق اعتباري هنر به اين مترجم پيشکسوت اعطا شد و ايشان به عضويت صندوق اعتباري هنر درآمدند. عزت‌ا... فولادوند در سال 1314 به‌دنيا آمد، او پس از گذراندن تحصيلات پايه در تهران، جهت ادامه تحصيل عازم آمريکا شد و دوره‌هاي کارشناسي و کارشناسي ارشد و دکتراي فلسفه را در دانشگاه کلمبيا گذراند. عزت‌ا... فولادوند از سال 1343 تا 1359 در سمت‌هاي مختلف در شرکت ملي نفت ايران و وزارت امور اقتصادي و دارايي مشغول به‌کار بوده‌ است. در کنار فعاليت‌هاي شغلي، به فعاليت‌هاي فرهنگي نيز پرداخت و چندين ترجمه از او در همان سال‌ها منتشر شد. ترجمه کتاب‌هاي «فلسفه کانت» و «آگاهي و جامعه» عزت‌ا... فولادوند، به ترتيب در دوره‌هاي هشتم و نهم کتاب سال جمهوري اسلامي ايران به‌عنوان کتاب سال برگزيده شده‌ است.

انتشار :
پربازدیدترین اخبار
تبلیغات متنی