بستن

«آتابای» حاصل کار یک تیم 2 نفره است

«آتابای» حاصل کار 
یک تیم  2 نفره است

نيکي کريمي کارگردان و هادي حجازي‌فر نويسنده فيلمنامه «آتاباي» شکل‌گيري فضاي اين فيلم را محصول يک کار دونفره عنوان کردند. نشست خبري فيلم سينمايي «آتاباي» به کارگرداني نيکي کريمي جمعه شب 18 بهمن‌ماه با حضور کارگردان و ديگر عوامل اين فيلم سينمايي در پرديس سينمايي ملت برگزار شد. در ابتداي اين نشست، هادي حجازي‌فر درباره ناراحتي قلبي خود گفت: فکر مي‌کردم تنها در فيلم‌هاي اکشن مصدوم مي‌شوم اما در اين فيلم به‌دليل فشار کاري مشکل قلبي پيدا کردم و دو روز بيمارستان بودم. وي در بخش ديگري از صحبت‌هاي خود تاکيد کرد: شنيدم که نيکي کريمي يک طرح فيلمنامه دارد، به وي پيشنهاد دادم تا طرح را بنويسم، بعد از نگارش، طرح را به نيکي کريمي ارائه کردم. در نهايت وي اين طرح را قبول کرد نزديک به يکسال با هم حرف زديم تا طرحي که برداشتي آزاد از داستاني از کتاب درويشيان بود و امتياز آن خريده شده بود نهايي شود. از اول يک کار دو نفره انجام داديم پيشنهادهايي داشتيم؛ بارها فيلمنامه را بازنويسي کرديم تا در نهايت خانم کريمي از متن خوشش آمد البته در طول فيلمبرداري تغييرات کوچکي رخ داد. نيکي کريمي تهيه‌کننده و کارگردان «آتاباي» درباره نزديک بودن فيلم به آثار يک کارگردان آذري گفت: يکسري کارگردانان هستند که کارهاي يکديگر را دوست دارند، اين فيلمساز آذري‌زبان را سال‌هاست مي‌شناسم و کارهاي يکديگر را دوست داريم. وي افزود: فصل نان نوشته درويشيان يکي از قصه‌هاي دوران نوجواني من است که خوانده و آن را دوست داشتم، اين داستان ذهن من را مشغول کرده بود. زماني که تصميم گرفت اين فيلم را بسازم آقاي درويشيان را پيدا کرديم و از وي اجازه گرفتيم. وي بيان کرد: آقاي حجازي‌فر هم با من هم‌سليقه بود و البته بارها با هم دعوا کرديم، تا بتوانيم فيلم خوبي را بسازيم. من به استوري بوک اعتقاد ندارم و روح فيلم براي من مهم است و دوست ندارم از طريق استوري بوک فيلم را پيش بروم. حجازي‌فر نيز در بخش ديگري از صحبت خود توضيح داد: يک واقعيت راجع به ادبيات ترک وجود دارد و آن روح مشترکي در ادبيات آنها است. اين قصه هرجايي اجازه مي‌داد يا نيکي کريمي جواب مثبت به اضافه شدن شخصيت‌ها مي‌داد آن کار را انجام داديم. کريمي درباره نبودن نام درويشيان در تيتراژ فيلم بيان کرد: تا هفته پيش در لابراتوآر بوديم و خيلي چيزها جا افتاد که از آن جمله نام آقاي درويشيان نويسنده داستان کوتاه نيز بود که اضافه مي‌شود. حجازي‌فر بيان کرد: واقعيت اين است که شايد دوست نداشته باشيم بخشي از واقعيت‌ها را قبول کنيم اما اين واقعيت‌ها وجود دارد ما از شخصيت‌هاي واقعي براي اين فيلم استفاده کرديم و بايد اين شخصيت‌ها براي مخاطب ملموس باشد. کريمي مي‌خواست که سياه‌نمايي در فيلم نباشد و هر چه از اين شعر بيرون مي‌زد حذف مي‌کرد. کريمي گفت: ازدواج دختران در سن پايين در نقاط مختلف کشور وجود دارد و بعد از ازدواج نمي‌توانند به درس خواندن ادامه دهند اما ضد اين قضيه واقعي، جيران در اين فيلم است او به‌دنبال خواسته‌هاي خود است و اين نسل جديد جامعه هستند. کريمي ادامه داد: چيزي به عنوان بازيگرداني وجود نداشت، مهم اين بود که نابازيگران بازي کنند و بازيگران شناخته شده بازي نکنند، آقاي حجازي‌فر زحمت زيادي براي تمرين با بازيگران ترک انجام داد. معتقدم روح فيلم از هرچيزي مهم‌تر است و اتفاق شکل‌گيري روح فيلم هنگام فيلمبرداري شکل گيرد، اين فيلم، فيلم زندگي است. حجازي‌فر نيز بيان کرد: هر مشکلي به لهجه مربوط مي‌شود پاي من در ميان است چرا که من لهجه‌گردان فيلم بودم. در فيلم «آتاباي» تمام قد جلوي جواد عزتي مي‌ايستم چرا که وي در حالي که ترکي بلد نبود توانست اين زبان را به‌خوبي حرف بزند او براي يادگيري به شهر رفت تا بتواند ترکي را در فيلم درست حرف بزند. کريمي توضيح داد: بعد از ديدن «ايستاده در غبار» از دوستان پرسيدم اين شخصيت کيست و بعد با حجازي‌فر آشنا شدم و با هم در چند پروژه کار کرديم، در نهايت به او گفتم که بازي تو مانند يک هواي تازه براي سينما است. حجازي‌فر بازي رواني دارد و هنوز با ژست‌هاي سينماگران آشنا نشده است. جواد عزتي نيز بيان کرد: من خيلي خيلي زير ذره‌بين هادي حجازي‌فر بودم که لهجه درست خويي داشته باشم. نيکي کريمي درباره اکران فيلم نيز توضيح داد: ما يک فيلم ساده ساختيم و تا امروز به اکران فکر نکرده‌ام اما اين را مي‌دانم که مردم از آن راضي بودند و اين اتفاق خوبي است. مه‌لقا مي‌نوش بازيگر گفت: براي من کار در اين پروژه باعث افتخار بود و خوشبختانه حس مي‌کنم که خيلي زود دارم به چيزهايي که مي‌خواهم برسم. جواد عزتي درباره تعداد فيلم‌هايي که با آنها در حضور دارد توضيح داد: براي من مهم است که در يک فيلم خوب حضور داشته باشم و نقشم بايد تاثيرگذار است و هر فيلمي که انتخاب کردم بازي کنم در جشنواره حضور دارند هرچند نقش‌هاي کاملا متفاوتي است. نيکي کريمي در پايان گفت: در زمينه ساخت فيلم‌ها با ادبيات و زبان‌هاي مختلف کشور کم کاري کرده‌ايم و نبايد زبان فيلم‌هاي سينماي ايران حتما فارسي باشد و بايد به زبان‌هاي مختلف کشور فيلم ساخته شود.

انتشار :
پربازدیدترین اخبار
تبلیغات متنی