مدیر کانال «اردو»ی شبکه سحر از دوبله سریال جذاب و دیدنی «کیمیا» در هند خبر داد. داود اسکندری، مدیر کانال اردوی شبکه سحر با اعلام این خبر گفت: دوبله60 قسمت از این سریال توسط تیم دوبلورهای معروف و سرشناس هندی آماده پخش بوده و 50 قسمت دیگر آن نیز در حال انجام است. وی افزود: برای دوبله اردوی مجموعه 110 قسمتی «کیمیا» به کارگردانی جواد افشار، که یکی از تاثیرگذارترین و طولانیترین سریالهای ایرانی است، یک گروه از دوبلورهای هندی شاخص در نظر گرفته شدند که کار دوبله این سریال را از سال 97 شروع کردند. اسکندری چرایی طولانیشدن دوبله این سریال را مشکلات ارزی گریبانگیر معاونت برونمرزی خواند و تاکید کرد: با این حال تلاش ما بر این است که تا پایان سال 99، دوبله «کیمیا» را به پایان برسانیم. مهراوه شریفینیا، آزیتا حاجیان، حسن پورشیرازی، پوریا پورسرخ، مهدی پاکدل، رضا کیانیان، نیکی کریمی، محمدرضا شریفینیا، حامد بهداد، مهدی سلطانی، حسن جوهرچی، میرطاهر مظلومی، پوراندخت مهیمن، بیوک میرزایی، امیرحسین آرمان، عاطفه رضوی، گلوریا هاردی و 300 بازیگر دیگر در این سریال ایفای نقش کردهاند. دوبلورهای هندی این سریال به ترتیب؛ نقش
کیمیا؛ پرگیه جها، نقش فرخپارسا؛ سلیمخان، نقش شهرام؛ صابرعلی؛ نقش کیوان پارسا؛ فرحان علی، نقش مهری پارسا؛ سرشتها دیمپی، نقش پیمان نیکونام؛ اثرنواز عثمانی، نقش نرگس؛ سمیرا رضا، نقش معصومه نیکونام؛ سشما شرما، نقش منوچهر؛ پرویزخان، نقش مهتاب؛ شیمایلهخان، نقش آرش مشفق؛ ویبهو سری واستو، نقش مشفق بزرگ؛ راجیش آهوجا، نقش سمیر؛ معین شمسی، نقش ستوان فرمانده پادگان؛ منگت رام، نقش نیکونام؛ سریندر ساگر، نقش محبوبه؛ اینی شرما، نقش نادر؛ گلاب حسین، نقش ستوان رفیعی؛ راجیو شرما، نقش خسروی ساواکی؛ نتین بسین، نقش جلالی ساواک؛ کفیل احمد، نقش امین نیکونام؛ نیرج وادوال هستند.