ميکائيل شهرستاني، کارگردان تئاتر عنوان کرد: از مخاطبان تئاتر گله دارم ما هم با اين بيماري هولناک کرونا مواجه هستيم و سعي ميکنيم نکات ايمن را رعايت کنيم، چون بههرحال زندگي در جريان است و تئاتر ميتواند به شادابي ما کمک کند. نشستهاي گپوگفت کتاب و تئاتر «شبهاي گلفام» در اولين شب خود با نمايشنامه «اگوست در اوستيج کانتي» اثري از تريسي لتس و ترجمه آراز بارسقيان و با حضور مترجم و کارگردان اين اثر، ميکائيل شهرستاني هم در تماشاخانه مهرگان اين نمايش را روي صحنه دارد، مرجان رزمآرا، مسعود آشوري و بهادر باستانحق از بازيگران نمايش، به همت انتشارات علمي فرهنگي در فروشگاه کتاب گلفام برگزار شد. در ابتداي اين نشست ميکائيل شهرستاني اشارهاي به نحوه شروع اجراي اين نمايش کرد و گفت: من با هنرجويانم تمرين و کار را به اجرا رساندم، چراکه سالهاست در اين عرصه فعاليت ميکنم و بيستوهفت سال است که تدريس و آثار نمايشي را بههمراه هنرجويان به صحنه ميبريم. وي با اشاره به تغييراتي که در نمايشنامه اگوست در استيج کانتي براي اجرا داده است، اظهارکرد: بههرحال کارگردان بهنظر من ميبايست اعمال نظر شخصي همراه با حفظ اصل اثر در يک کار داشته باشد. من هميشه اينطور بودهام و براساس شرايط گروه و پرسوناژها را ميچينم. شهرستاني درباره شرايط تئاتر اين روزها نيز توضيح داد: بههرحال وضعيت تغييرکرده و پروتکلهاي بهداشتي بايد رعايت شود و ما هم پايبند آن هستيم چرا که اولويت اول حفظ جان مردم و گروه نمايشي است، اما من اين گله را هم از مردم بايد داشته باشم درست است که بيماري خطرناک است، اما با برخي رعايتها ميتوانيم، شرايط را به نفع خود تمام کنيم، تئاتر هم ببينيم چرا که زندگي جريان دارد و نميتوانيم از آن غافل شويم. وي با بيان اينکه در اين ماههاي قرنطينه و کرونا حتي با وجود کلاسهاي آنلاين افسرده شده است، گفت: تئاتر به شادابي ما کمک ميکند چرا که تفکربرانگيز است و زندگي در آن جريان دارد اما شايد سينما اينطور نباشد من بدون تئاتر زنده نيستم. وي در ادامه گفت: نمايش «اگوست در استيج کانتي» تا تاريخ 27تيرماه در سالن مهرگان اجرا خواهد داشت. پس از اين هم تصميم دارم نمايش لبخند با شکوه آقاي گيل را نيمه شهريور به سالن سنگلج ببرم. در ادامه بارسقيان مترجم اين اثر نيز توضيح داد: من براي ترجمه آثار ترجيحم بر آثاري بود که جايزه گرفته بودند بهويژه جايزه پوليتزر و بعد تصميم به ترجمه ميگرفتم. نمايشنامه اگوست هم در سال1387 ترجمه و چاپ شد و علاقهمندان زيادي پيدا کرد. وي با اشاره به اينکه کاري که آثار شهرستاني روي صحنه برد نخستين اجرا از اين نمايشنامه در ايران است و از اين بابت من خوشحال هستم، اظهارکرد: بهنظرمن اين کار را بايد در سالن اصلي تئاترشهر با يک دکور بزرگ به صحنه برد. با اينحال همين اجرا هم بهنظر من باکيفيت بود. سپس مرجان رزمآرا بازيگر نقش باربارا در اين نمايش نيز در صحبتهايي گفت: خوشبختانه کاراکتر من با وجود همه مشکلاتي که دارد اما بهدليل تربيت پدرومادرش از پس همه آنها بر ميآيد و من هم تلاشم را کردم تا اين نقش را به کمک استاد شهرستاني بهخوبي اجرا کنم. همچنين مسعود آشوري بازيگر نقش استيو نيز گفت: من در 9نمايش با استاد شهرستاني همکاري داشتم و اين باعث افتخارم است هميشه هم در خدمتشان کسب تجربه ميکنم.