احمد اکبرپور عنوان کرد
لزوم تعامل نويسنده با تصويرگر
احمد اکبرپور از لزوم تعامل نويسنده ادبيات کودک و نوجوان با تصويرگر کتابهاي کودک و نوجوان سخن گفت.اين نويسنده ادبيات کودک و نوجوان در گفتو گو با ايسنا، درباره وضعيت تصويرگري کتابهاي کودک، اظهارکرد: تصويرگري ايران به اعتبار جوايزي که ما در سطح دنيا ميگيريم، وضعيت خوبي دارد و شايد بعد از فيلم يکي از بهترين وضعيتها را در عرصه هنر در اين زمينه داريم؛ اما در ارتباط متن و تصوير هنوز به جايگاه خوبش نرسيدهايم.او درباره چرايي اين موضوع گفت: براي ارتباط متن و تصوير به تعامل نويسنده و تصويرگر نياز است که اين موضوع زمانبر است و پروسه توليد کتاب ممکن است مقداري طول بکشد. ما هنوز به آن جايگاه نرسيدهايم. از طرفي تصويرگر بايد بداند اين تعامل به نفعش است و نويسنده نيز اين موضوع را درک کند که تصويرگر حق دارد دنياي ذهني خودش در ارتباط با کتاب را به تصوير بکشد و او ميتواند صرفا پيشنهادهايي بدهد و به تصويرگر کمک کند.نويسنده «کرم شلوارپوش» و «کنسرتهاي فيل بيجنبه» افزود: جديدا برخي ناشران از جمله طوطي و هوپا اجازه اين تعامل را به نويسنده و تصويرگر ميدهند، اما ناشران سنتي بهخاطر زمانبربودن اين اجازه را به آنها نميدهند. از طرف ديگر ما درباره حدود اين تعامل آموزش نديدهايم. يکي از مهمترين ورکشاپهايي که بايد براي ما بگذارند، نحوه تعامل تصويرگر و نويسنده است. از طرفي ما به اين تعامل نياز داريم و از طرف ديگر حق و حقوق خودمان و اينکه حد تعامل بايد چقدر باشد، نميدانيم.او سپس بيان کرد: گراني قيمت رنگ تاثير مخربي بر کتابهاي تصويري گذاشته و ناشران ديگر از کتاب تصويري استقبال نميکنند. بيشتر نويسندها هم سراغ رمان نوجوان رفتهاند. اين درحالي است که ما کتابهاي تصويري را راحتتر ميتوانيم به زبانهاي ديگر ترجمه و چاپ کنيم اما کمتر سراغ آن رفتهايم.اکبرپور همچنين درباره اينکه برخي معتقدند ضعف برخي از متنها در پشت تصاوير زيبا پنهان ميشود درحالي که متنها ارزش ادبي چنداني ندارند، گفت: هر دو حالت را داريم؛ زماني متن قوي است و تصوير ضعيف است و زماني هم تصويرهاي شاهکاري داريم که متن درخور و شايستهاي ندارد. فکر ميکنم اين موضوع دوطرفه است.