نشست رایزن چین و رئیس سازمان سینمایی حوزه هنری با محوریت افزایش همکاریهای سینمایی بین دو کشور برگزار شد. «جو.زی.هائو» رایزن فرهنگی و «ژائو.زی.آنگ» وابسته فرهنگی سفارت چین در جمهوری اسلامی ایران ضمن حضور در سازمان سینمایی سوره با حمیدرضا جعفریان، رئیس سازمان سینمایی سوره، هادی اسماعیلی معاون توزیع و الهه طهئی مدیر مرکز بینالملل سازمان درباره ایجاد زمینههای همکاری دیدار و گفتوگو کردند. ابتدا حمیدرضا جعفریان ضمن ارائه توضیحاتی درباره بخشهای مختلف این سازمان و فعالیتهایی که هماکنون عهدهدار آن هستند، گفت: این سازمان زنجیره کاملی را در حوزههای مختلف سینما از تربیت نیرو و همکاری با فیلمسازان جوان و تازهنفس تا تولید در فضای حرفهای و فضای توزیع و انتشار را تشکیل داده است. وی ادامه داد: این سازمان بهدلیل ظرفیتهای بسیاری که در حوزههای مختلف از جمله تولید سریال، مستند، انیمیشن و فیلم کوتاه دارد، میتواند برای تولیدات مشترک با کشور چین وارد مذاکره شود چراکه بهدلیل قرابتهای فرهنگی شرقی زیادی که بین ۲ کشور وجود دارد، بهراحتی میتوان به مضامین و قصههای مشترک دست یافت. «جو.زی.هائو» رایزن فرهنگی چین در
جمهوری اسلامی ایران در ادامه با ابراز خرسندی از برگزاری این نشست و همکاری با سازمان سینمایی سوره در آیندهای نزدیک بیان داشت: فعالیت این سازمان در بخشهای مختلف جای تبریک دارد و میتواند همکاری ما با یکدیگر را در بخشهای مختلف گسترش دهد تا برای معرفی هرچه بهتر فرهنگ ۲ کشور به یکدیگر، آثاری را تهیه و تولید کنیم. وی تاکید کرد: در سه سال اخیر همکاری ایران و چین در زمینه سینمایی بسیار زیاد شده، این اتفاق بهدلیل تفاهمنامهای است که میان سازمان سینمایی ایران و سازمان سینمایی چین برای تولید فیلم سینمایی و مستند به امضا رسید و فکرها و پیشنهادات خوبی مطرح شد. البته در چارچوب قرارداد ۲۵ ساله ایران و چین نیز همکاری در زمینه سینمایی میتواند مفید باشد. رایزن فرهنگی چین در جمهوری اسلامی ایران با بیان اینکه در سالهای اخیر جشنوارههای بینالمللی فیلم چین به صحنهای برای حضور فعال فیلمسازان ایرانی تبدیل شده است و سینماگران توانستهاند در جشنوارههای بینالمللی فیلم پکن و شانگهای افتخاراتی را کسب کنند، مطرح کرد: معرفی سینمای ایران در بازار چین از جمله مواردی است که ما به آن اهتمام میورزیم و علاقهمندیم با سینماگران
ایرانی همکاریهای مشترکی داشته باشیم. وی افزود: فرصتهای بسیاری هماکنون در دسترس است که باید از تفاهمنامههای کاغذی و سیاستی که از قبل تدوین شده است، خارج و کار به گروه سپرده شود تا به نتیجه برسد. رایزن فرهنگی چین در جمهوری اسلامی ایران با بیان اینکه ایجاد رابطه همکاری بین سازمان سینمایی سوره و موسسات مشابه آن در چین وظیفه ماست، یادآورشد: بازار چین بسیار بزرگ است و امیدواریم شاهد همکاریهای نزدیکتر سازمان سینمایی سوره با موسسههای مشابه در چین و دستاوردهای خوب باشیم. رئیس سازمان سینمایی سوره در ادامه با اشاره به اکران انیمیشن «لوپتو» در پاییز امسال بیان کرد: علاوه بر آنکه تولید انیمیشن در ایران مقرون به صرفه است، ظرفیت انیمیشن نیز بسیار بالاست و اگر فضای حقوق مالکانه آثار و بحث کپی رایت رعایت شود، میتوان انیمیشنهای ایرانی را که قرابتهای با فرهنگ کشور چین دارد، در پلتفرمهای چینی اکران کرد که شاید این اتفاق برای «لوپتو»
رخ بدهد.