نتایج جستجو : ترجمه

  • آرمان ملی- بیتا ناصر: «فریدا مک‌فادن» نویسنده و پزشک متخصص در زمینه‌ آسیب‌های مغزی است و پر بیراه نخواهد بود اگر گمان ببریم؛ آشنایی او با فرایند فعالیت و تاثیرپذیری مغز در مواجهه با مفاهیم تازه از او نویسنده‌ای ساخته و پرفروش‌ترین رمان‌های رازآلود و تریلرهای روان‌شناختی را در کارنامه‌ خود دارد. این رازآلودگی را در زندگی شخصی او نیز می‌توان جست‌وجو کرد؛ آنچنانکه درباره‌ او نوشته‌اند: «به همراه خانواده و گربه سیاهش در یک خانه‌ سه‌طبقه با قدمت یک قرن، مشرف به اقیانوس زندگی می‌کند. راه‌پله‌های این…

  • در دنیای امروز، اسناد مالی و بانکی نقش مهمی در تعاملات بین‌المللی دارند. افرادی که قصد مهاجرت، تحصیل در خارج از کشور یا انجام معاملات بین‌المللی را دارند، اغلب نیازمند ارائه مدارک مالی ترجمه‌شده و رسمی هستند. این اسناد شامل مدارکی مانند صورت‌حساب‌های بانکی، فیش‌های حقوقی، اظهارنامه‌های مالیاتی و ترازنامه‌های شرکت‌ها می‌شوند. ترجمه دقیق و رسمی این مدارک می‌تواند تأثیر زیادی بر روند تأیید و پذیرش آن‌ها در مؤسسات خارجی داشته باشد. علاوه بر این، در حوزه‌های تجاری و اقتصادی، بسیاری از شرکت‌ها برای…

  • آرمان ملی- سمیه مهرگان: سارا مصطفی‌پور، دارای مدرک کارشناسی ارشد در رشته‌ مترجمی زبان انگلیسی است که به زبان‌های دیگری از جمله ترکی استانبولی نیز تسلط کافی دارد.

  • آرمان ملی- بیتا ناصر: بازار انتشار کتاب‌های ترجمه‌ای، خصوصا در حوزه آثار ادبی، بازار پرتراکم و چه‌بسا به نسبت کتاب‌های تالیفی، پررونق‌تری است.

  • دفترِشعر «زمستان معشوق من است» اثری است از خانم مانا آقایی که در سال 1398 توسط نشرِ سیپرس به چاپ رسیده است. قبل ازاین دفتر، آثار دیگری هم از این شاعر منتشرشده است؛ هم در حوزه شعر و هم در حوزه ترجمه. آثار آقایی را میتوان در دو نگاه بررسی کرد:

  • انجمن صنفی مترجمان تهران در راستای وظایف خود و وفق مفاد اساسنامه و برنامه راهبردی سه‌ساله انجمن، ضمن تعیین حداقل نرخ ترجمه مکتوب غیررسمی سال ۱۴۰۲، نرخنامه خدمات ترجمه این حوزه را ابلاغ کرد.

۱

پربازدیدترین

آخرین اخبار