به گزارش آرمان ملی آنلاین؛ سعید مظفری، دوبلور پیشکسوت و از صداهای ماندگار دوبله ایران، در ۸۳ سالگی بر اثر مشکلات ریوی درگذشت. او بیش از شش دهه در عرصه دوبله فعالیت داشت و صدایش با چهرههایی چون کلینت ایستوود، برد پیت، پیرس برازنان و جکی چان برای مخاطبان ایرانی گره خورده است. مظفری همچنین در دوبله سریالهای پرطرفداری مانند بازی تاج و تخت، مردگان متحرک و وایکینگها نقشهای اصلی را صداپیشگی کرد. صدای او یکی از شاخصترین صداهای نسل طلایی دوبله ایران به شمار میرفت.
سعید مظفری در سال ۱۳۲۱ در شهر شاهرود به دنیا آمد و دوران کودکی و نوجوانی خود را در همان شهر گذراند.
او از علاقهمندان به سینما بود و فعالیت حرفهایاش در دوبله را حدود سال ۱۳۴۱ شمسی آغاز کرد. ورود او به این عرصه به واسطه یکی از دوستانش به نام زرنگی (که بعدها دوبلور شد) اتفاق افتاد. اولین نقش کوتاه او در فیلم «معجزه» با بازی راجر مور بود که این تجربه، درهای عرصه دوبله را بر او گشود.
مظفری نه تنها به عنوان صداپیشه، بلکه به عنوان مدیر دوبلاژ نیز فعالیت گستردهای داشت و در استودیوهایی مانند ساینا و پادان نقش کلیدی ایفا کرد. صدای او با کاراکترهای جوان و جذاب همخوانی داشت و گوینده اصلی نقشهای بازیگرانی چون رایان اونیل، کلینت ایستوود، پیرس برازنان، متیو مککانهی، برد پیت و جکی چان بود.
از جمله آثار ماندگار او میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
او همچنین در مستند «نامههای شنیدنی» (۱۳۹۸) به عنوان یکی از چهرههای کلیدی دوبله به تصویر کشیده شد و به عنوان داور در برنامههایی مانند «جادوی صدا» و مهمان در «هنر دوبله» (با مجریگری ناصر ممدوح) شرکت کرد.
سعید مظفری پس از بستری شدن به دلیل مشکلات ریوی و تنفسی در ۲۲ مهر ۱۴۰۴ در سن ۸۳ سالگی در تهران درگذشت. طبق گزارشها، او حدود ۱۵ تا ۲۰ روز در بیمارستان بستری بود. او یک فرزند داشت و با وجود سن بالا، تا سالهای پایانی عمر فعال بود و صدایش همچنان در آثار جدید شنیده میشد. میراث او در دوبله ایرانی ماندگار است و صدای گرم و خاطرهانگیزش، چندین نسل را تحت تأثیر قرار داد.
منبع: روزیاتو